ShiningStarVocals: Difference between revisions

(Created page with "== Title and Artist == Shining Star <br>by Kōichi Morita == English Lyrics== == Japanese Lyrics == ただ風に揺られて 何も考えず...")
 
No edit summary
Line 4: Line 4:


== English Lyrics==
== English Lyrics==
Just swaying in the wind
without thinking
just look at the clouds
It's nice to spend
everyone is something
I have a mission
but it's just that
I've stopped worrying
Be healed by the sound of ripples
The sound of the wind carrying the trajectory
lock in time
if you spell the shining star
The phantom that sleeps in my dreams rains down on my palm
to a new world
I'll believe of my sensation
On the other side of the endless road
reflected behind the eyelids
a drop of light
feel the excitement
everything you touch
be happy
the joy of living now
don't forget
The clouds that hide the moonlight waver
wings of freedom still
fly in the sky
if you spell the shining star
limitless imagination
like you can use magic
the world spreads
I'll believe of my sensation
Thoughts that still come down
Pain and excitement
in the middle of my heart
become a hot melody
if you spell the shining star
limitless imagination
like you can use magic
the world spreads
I'll believe of my sensation
Thoughts that still come down
Sadness and excitement begin to shine
if you spell the shining star
The phantom that sleeps in my dreams rains down on my palm
to a new world
I'll believe of my sensation
On the other side of the endless road
reflected behind the eyelids
a drop of light
feel the excitement


La - la - la - la - la - la - la
La - la - la - la - la - la - la , la - la - la
La - la - la - la - la - la - la
La - la - la - la - la - la - la , la , la


== Japanese Lyrics ==
== Japanese Lyrics ==

Revision as of 09:40, 26 October 2022

Title and Artist

Shining Star
by Kōichi Morita

English Lyrics

Just swaying in the wind
without thinking
just look at the clouds
It's nice to spend
everyone is something
I have a mission
but it's just that
I've stopped worrying
Be healed by the sound of ripples
The sound of the wind carrying the trajectory
lock in time
if you spell the shining star
The phantom that sleeps in my dreams rains down on my palm
to a new world
I'll believe of my sensation
On the other side of the endless road
reflected behind the eyelids
a drop of light
feel the excitement
everything you touch
be happy
the joy of living now
don't forget
The clouds that hide the moonlight waver
wings of freedom still
fly in the sky
if you spell the shining star
limitless imagination
like you can use magic
the world spreads
I'll believe of my sensation
Thoughts that still come down
Pain and excitement
in the middle of my heart
become a hot melody
if you spell the shining star
limitless imagination
like you can use magic
the world spreads
I'll believe of my sensation
Thoughts that still come down
Sadness and excitement begin to shine
if you spell the shining star
The phantom that sleeps in my dreams rains down on my palm
to a new world
I'll believe of my sensation
On the other side of the endless road
reflected behind the eyelids
a drop of light
feel the excitement
La - la - la - la - la - la - la
La - la - la - la - la - la - la , la - la - la
La - la - la - la - la - la - la
La - la - la - la - la - la - la , la , la

Japanese Lyrics

ただ風に揺られて
何も考えずに
ただ雲を眺めて
過ごすのもいいよね
誰しも何かしら
使命を抱えてる
ただそれだけのこと
悩むのはもうやめた
さざなみの音に癒されてく
軌跡を運ぶ風の音
時を閉じ込めて
シャイニングスター綴れば
夢に眠る幻が掌に降り注ぐ
新たな世界へ
I'll believe of my sensation
果てしない道の向こうで
瞼の裏に映る
一滴の光
トキメキを感じて
貴方が触れる全て
幸せであるように
今生きる喜びを
忘れてしまわないよう
月の光隠す雲は揺らぎ
自由の翼は今も
大空を翔る
シャイニングスター綴れば
無限のイマジネーション
魔法が使えるような
世界が広がる
I'll believe of my sensation
今も降り募る想いよ
切なさやトキメキが
心の真ん中で
熱いメロディになる
シャイニングスター綴れば
無限のイマジネーション
魔法が使えるような
世界が広がる
I'll believe of my sensation
今も降り募る想いよ
切なさやトキメキが輝き出す
シャイニングスター綴れば
夢に眠る幻が掌に降り注ぐ
新たな世界へ
I'll believe of my sensation
果てしない道の向こうで
瞼の裏に映る
一滴の光
トキメキを感じて
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la, la

Romaji Lyrics

tada kaze ni yurarete
nani mo kangaezu ni
tada kumo o nagamete
sugosu no mo īyone
dare shimo nanikashira
shimei o kakaeteru
tada soredake no koto
nayamu no wa mō yameta sa on ni iyasareteku
kiseki o hakobu kazenōto
toki o tojikomete
shainingusutā tsuzureba
yume ni nemuru maboroshi ga tenohira ni furisosogu
aratana sekai e
I' ll believe of my sensation
hate shinai michi no mukō de
mabuta no ura ni utsuru
itteki no hikari
tokimeki o kanjite
anata ga fureru subete
shiawasedearu yō ni
ima ikiru yorokobi o
wasureteshimawanai yō
tsuki no hikari kakusu kumo wa yuragi
jiyū no tsubasa wa ima mo
ōzora o kakeru
shainingusutā tsuzureba
mugen no imajinēshon
mahō ga tsukaeru yōna
sekai ga hirogaru
I ' ll believe of my sensation
ima mo ori tsunoru omoiyo
setsuna sa ya tokimeki ga
kokoro no mannaka de
atsui merodi ni naru
shainingusutā tsuzureba
mugen no imajinēshon
mahō ga tsukaeru yōna
sekai ga hirogaru
I ' ll believe of my sensation
ima mo ori tsunoru omoiyo
setsuna sa ya tokimeki ga kagayakidasu
shainingusutā tsuzureba
yume ni nemuru maboroshi ga tenohira ni furisosogu
aratana sekai e
I ' ll believe of my sensation
hate shinai michi no mukō de
mabuta no ura ni utsuru
itteki no hikari
tokimeki o kanjite
La - la - la - la - la - la - la
La - la - la - la - la - la - la , la - la - la
La - la - la - la - la - la - la
La - la - la - la - la - la - la , la , la